TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 22:5

Konteks

22:5 To you they cried out, and they were saved;

in you they trusted and they were not disappointed. 1 

Mazmur 44:7

Konteks

44:7 For you deliver 2  us from our enemies;

you humiliate 3  those who hate us.

Mazmur 74:21

Konteks

74:21 Do not let the afflicted be turned back in shame!

Let the oppressed and poor praise your name! 4 

Mazmur 127:5

Konteks

127:5 How blessed is the man who fills his quiver with them!

They will not be put to shame 5  when they confront 6  enemies at the city gate.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:5]  1 tn Or “were not ashamed.”

[44:7]  2 tn Or “have delivered,” if past successes are in view. Another option is to take the perfect as rhetorical, emphasizing that victory is certain (note the use of the imperfect in vv. 5-6).

[44:7]  3 tn Or “have humiliated,” if past successes are in view. Another option is to take the perfect as rhetorical, emphasizing that victory is certain (note the use of the imperfect in vv. 5-6).

[74:21]  4 sn Let the oppressed and poor praise your name! The statement is metonymic. The point is this: May the oppressed be delivered from their enemies! Then they will have ample reason to praise God’s name.

[127:5]  5 tn Being “put to shame” is here metonymic for being defeated, probably in a legal context, as the reference to the city gate suggests. One could be humiliated (Ps 69:12) or deprived of justice (Amos 5:12) at the gate, but with strong sons to defend the family interests this was less likely to happen.

[127:5]  6 tn Heb “speak with.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA